Italiano |
English |
Français |
Pronuncia |
Dov'è l'ufficio
postale? |
Where is the nearest post office? |
Vous parvez
me dire où se trouve le
bureau de la
poste? |
|
Da che parte si va per i
francobolli? |
Where do I go for
stamps? |
A quel
guichet dois je m’adresser pour
acheter des
timbres? |
|
Un libretto di
francobolli |
A book of stamps |
Un carnet
de timbres |
|
Un biglietto postale |
A letter card |
Une carte
postale |
|
Grazie, quanto pago? |
Thank you. How much? |
Mercì,
combien je vous
dois? |
|
Questa lettera passa il
peso? |
Is this letter
overweight? |
Dois-je
faire peser cette lettre? |
|
Quanto ci vuole per mandare una cartolina in
Tunisia?.......? |
What is The postage on a Postcard to
Tunisia ?......? |
C’est
combien pour une carte
postale? |
|
e per una lettera? |
and on a letter? |
Pour une
lettre? |
|
Raccomandata, per favore |
I want This letter registered, please |
Pour un
envoi en
recommandé |
|
Vi sono delle lettere per
me? |
Are there any letters for
me? |
Il y a du
coussier pour
moi? |
|
Avete documenti di
identità? |
Have you any identification papers ? |
Vous avez
une carte
d’identité? |
|
Fate proseguire le mie lettere per... |
Please forward My letters to.... |
Vous pouvez
faire suivre mon courrier… |
|
Un modulo per
telegramma |
A telegram form,
please |
Un
formulaire pour les télégrammes |
|
Desidero mandare questo telegramma |
I wish to send this
telegram |
Je désire
envoyer ce
télégramme |
|
Quanto costa per
parola? |
How much a word? |
C’est
combien le mot? |
|
Quante sono le
parole? |
How many words are
there? |
Combien y
a-t-il de mots? |
|
L'indirizzo è
sufficiente? |
Is this
addresssufficient? |
L’adresse
est complète? |
|
Si può mandare un vaglia
telegrafico in .. |
Can I send a telegraph money order to..... |
Est-ce que je peux
faire un mandat télégraphique? |
|
No, signore mi
dispiace |
No , sir, I'm sorry |
Je suis désolé,
c’est impossible |
|