Search Engine Tricks for
Finding Translations on the Internet |
By Tanya Harvey Ciampi,
www.multilingual.ch, 6673 These techniques supplement the WWW Search Interfaces for Translators
at www.multilingual.ch,
which are presented as part of my Internet Search Techniques Course for
Translators at the Zurich
University of Applied Sciences Winterthur (ZHAW): Department of Applied Linguistics - former School for Translators and
Interpreters in Zurich (DOZ) (=> Details of next course...).
|
|
|
|
NOTE: |
The common words above may be ignored by some search engines. Google,
for example, will tell you if these words have been ignored in your search:
you can then force them to be included in your search by adding a plus sign
in front (and/or enclosing them individually in quotation marks). Examples:
keyword
+"the" +"is" / keyword
+der +ist. (Stop words:
www.searchengineworld.com/spy/stopwords.htm) |
Use one, two
or more of these words together to refine your search.
Example: Finding a French translation of the English term
"jumbo certificate of deposit":
Tip: If you cannot find
anything with "jumbo certificate of deposit", increase your results
by breaking down your phrase to
"jumbo certificate".
In Google,
search for:
"jumbo
certificate" +est
NOTE: |
|
For example
an English/French bilingual
glossary with definitions:
|
Source: Entire page (web
page)
Similarly, for Italian:
Example: Finding an Italian
translation of the English "jumbo certificate":
"jumbo
certificate" +è +il
NOTE: |
This search finds the English phrase "jumbo
certificate" and the Italian words "è"
and "il" anywhere on the same page
(=> page with text in Italian). |
For
example an English/Italian bilingual
glossary with definitions:
|
Source: web
page
Example: Finding a German translation
of the English term "incremental backup":
+die +ist
"incremental backup"
[search performed in Google
Books]
This finds,
for example, a translation
nearby:
|
Technique no.
1 produces different results from technique no.
4 as the presence of terms in, say, French (imagine a page with assembly
instructions in 8 languages) does not necessarily mean that the search engine
has classified the page as being a page in French. Consequently technique no.
1 generally yields more results than technique no. 4.
NOTE: When
entering additional keywords that you believe to be in the translation, be careful not to make assumptions that
might not be right.
Example: Finding a French
translation of the English term "jumbo certificate of deposit":
"jumbo
certificate" certificat
NOTE: |
|
For example
an English/French bilingual glossary with definitions:
|
Similarly,
for Italian:
Example: Finding an Italian
translation of the English "jumbo certificate":
"jumbo
certificate" certificato
You can increase
your results by including the plural as well:
“jumbo
certificate” OR “jumbo certificates” certificato OR
certificati
NOTE: |
|
Example: Finding an English
translation of the German "steuerpflichtig":
steuerpflichtig tax
Or, including
different variants with OR:
steuerpflichtig OR steuerpflichtiger OR
steuerpflichtige OR steuerpflichtigen tax
This finds, for
example, the following German/English bilingual
tax glossary:
|
Source: http://www.pinkernell.de/glossary.htm
With this
particular technique, searches involving target language German (or, for that
matter, any language that joins words together) can sometimes be more
difficult, depending on the part of the word that you are looking for:
Example: Finding a German
translation of the English "jumbo certificate":
Problem: If you search for
"zertifikat", although you might find
"Jumbo-zertifikat" (considered two separate
words because of the hyphen), you will NOT
find for example "Jumbozertifikat"
(providing the term existed in German).
In this
particular case your best option is technique no. 1.
You
can narrow your search even further by determining the exact sequence of your
terms:
Example: Finding an English
translation of the German "Anlageerfolg":
"anlageerfolg investment"
NOTE: |
|
For example:
|
Source: http://www.fmi.uni-passau.de/~zimmerth/aktienindizes/kapitel4.html
NOTE: The search engine has ignored the
parenthesis.
Or else try
the other way round:
"investment
* anlageerfolg"
NOTE: |
|
Search for
your term along with the names of your source language and target language in various
languages. An OR
should be placed between the variants in the various languages.
NOTE: Remember that Google may sometimes
impose a limit on the number of words in its searches. If you overstep this
limit, the words at the end of your search string will be ignored.
Example: Finding an English
translation of the Italian "raccomandata
A.R.":
"raccomandata A.R." italiano
OR italian OR italienisch
OR italien inglese OR english OR englisch OR anglais
[languages expressed in It, En, De, Fr]
"raccomandata A.R." italian
OR italiano OR italienisch
english OR inglese OR englisch OR inglés
[languages
expressed in En, It, De, Es]
NOTE: |
|
This finds,
for example, the following Italian/English/French multilingual postal glossary:
|
Source: Entire page (web
page)
This type of
search can sometimes find parallel
texts on different pages, whereby the words referring to the
different languages (italian, italiano
etc.) are the text of hyperlinks pointing to the same page in a different
language.
In Google,
click on Language Tools (DE: Sprachtools, FR: Outils linguistiques, IT: Strumenti per le lingue) and select your target language. Now search for
your source language term. Remember to enclose phrases in
quotation marks.
This search
yields similar results to those of technique no.
1.
If you find a
French term, say, on a website in, say,
the
If the URL contains a language code, modify it to
obtain the page in your target language if available. Alternatively, use the
site's search engine, if available, to locate the required page by searching
for codes, people's names or other elements that are bound to remain the same
in the other language.
In Google, click on Language
Tools and select a target-language-speaking country. Now search for your source language term. Remember to
enclose phrases in quotation marks.
Google is
currently the best search engine for this type of search: By restricting your
search to, say, Germany, you will find not only websites with the .de domain, but
also .com,
.org,
.net,
.gov
etc. websites residing on servers in Germany.
How does that
work? Google's country filter narrows down your search based on the IP
addresses of the servers hosting the web pages (IP address=numeric address:
each region is assigned a specific range of numbers), regardless of the
websites' domain names.
Try these techniques for yourselves:
Translation required |
Techniques (using Google) |
De>En Vermögensverwaltungsauftrag |
Vermögensverwaltungsauftrag
deutsch OR german englisch OR english |
En>De bull market |
"bull market" deutsch OR german englisch OR english |
It>En cacciavite a stella |
"cacciavite a stella" screwdriver |
It>En tredicesima |
tredicesima
salary |
It>En raccomandata A.R. |
"raccomandata a.r." registered |
En>It battery earth lead |
"battery earth lead" batteria
|
Glossary
List of specialised terms and their definitions. |
|
List of specialised terms and their definitions along with
their translations in another language. Sometimes, however, you may find
only the translations, without the definitions. |
|
Entire pages, paragraphs, sentences, phrases or individual words
present in two or more languages, with one being the translation of the
other. |
|
The language of the term that you need to translate. |
|
The language into which you need to translate your term. |
|
Word or phrase. |
|
Exact sequence of words as opposed to the words anywhere on
the page. |
|
A search engine that is "case sensitive" will search
for your term exactly the way you have written it, taking notice of any capital
letters. To search for ALL combinations of upper and lower case (thus
increasing your results), always write your search
term in lower-case letters. (Google is not case sensitive) |
|
A symbol that replaces any letters (e.g. *). To be used when
you are not sure of the ending of a word or would like to cover more than
one ending. Attach directly to the end of the word without spaces. |
|
A symbol that replaces an entire word (e.g. *, * *,
* * * etc.). To be used when you are not certain of one, two,
three etc. words in the middle of a phrase. Enter a space on either side of
the word wildcard. |
|
The internet address of a web page (http://...).
Stands for Universal
Resource Locator. |
These tricks are located at: www.multilingual.ch
under WWW
Search Interfaces for Translators/Tricks