| (keywords: magazines, books, brochures, formats, printing, typography, typographical, advert shapes, marketing, advertising, advertisements, ads, media) |
Search for your keyword or part thereof with CTRL-F
German |
English |
Italian |
French |
Picture/remarks |
| Anzeige | advertisement | annuncio | annonce | |
| Anzeigenpreise | advertising rates advertisement rates |
tariffe pubblicitarie | ||
| 1/1 Seite | full page | pagina intera | pleine page | ![]() full page, bleed
full page, type area |
| Doppelseite 2 x 1/1 Seite Panorama |
double page spread DPS |
pagina doppia | double page | ![]()
e.g. DPS trimmed, bleed, untrimmed |
| angeschnittene Anzeige | bleed advertisement | avviso al vivo | annonce à fond perdu | |
| Doppelseite angeschnitten | double page full bleed | pagina doppia al vivo | double page à fond perdu | ![]() |
| Doppelseite Satzspiegel | double page non-bleed | pagina doppia in gabbia | double page, format utile | ![]() |
| Doppelseite über Bund | double page spread across gutter double page spread, gutter bleed |
![]()
|
||
| double page spread, bleed | ![]() |
|||
| gutter bleed | Printing and/or color that runs off the page toward the binding. Elimination of white border. | |||
| 2 x 1/2 Seite Panorama | ?? | ![]() |
||
| 1. Umschlagseite Titelseite |
front cover | 1a di copertina I pagina di copertina prima pagina di copertina |
le de couverture | |
| 2. Umschlagseite | inside front cover IFC |
2a di copertina II pagina di copertina seconda pagina di copertina |
2. ème de couverture | |
| 3. Umschlagseite | inside back cover | 3a di copertina III pagina di copertina terza pagina di copertina |
3. ème de couverture | |
| 4. Umschlagseite vierte Umschlagseite |
outside back cover BC |
4a di copertina IV pagina di copertina quarta pagina di copertina |
4. ème de couverture | |
| 1. rechte Anzeigenseite | 1st right-hand page | |||
| 1/2 Seite quer | half page horizontal half page across |
1/2 pagina orizzontale | ![]()
|
|
| 1/2 Seite hoch | half page vertical half page upright |
1/2 pagina verticale | ![]()
|
|
| 1/3 Seite quer | third page horizontal third page across |
1/3 pagina orizzontale | ![]() |
|
| 1/3 Seite hoch | third page vertical third page upright |
1/3 pagina verticale | ![]() |
|
| 1/4 Seite hoch | quarter page vertical quarter page upright |
1/4 pagina verticale | ||
| 1/4 Seite hoch | quarter page portrait | 1/4 pagina verticale | ![]() |
|
| 1/4 Seite quer | quarter page horizontal quarter page across
|
1/4 pagina orizzontale | ![]() or horizontal portrait shape |
|
| quarter page strip | ![]() |
|||
| 1/8 Seite | eighth page | 1/8 pagina | ||
| 1/8 Seite quer | eighth page horizontal eighth page across |
1/8 pagina orizzontale | ![]() |
|
| 1/8 Seite hoch | eighth page vertical eighth page upright |
1/8 pagina verticale | ![]() |
|
| 2/3 Seite hoch | two thirds page vertical??? two thirds page upright??? |
2/3 pagina verticale | ![]() |
|
| 2/3 Seite quer | two thirds page horizontal??? two thirds page across??? |
2/3 pagina orizzontale | ![]() |
|
| Fussanzeige quer | horizontal footer?? | ![]() |
||
| Verbreitung (z. B. 30'000 Exemplare) Verbreitete Auflage |
circulation (e.g. 30,000 copies) | diffusione | ||
| Auflage | print run | The total number of copies printed for a particular issue. Includes circulation copies, promotional copies, sample copies, show copies, complimentary copies, file copies, checking copies, etc. | ||
| Exemplare | copies | |||
| 1000-Leserpreis | costs per 1000 readers | costi per 1000 lettori | coûts par 1000 lecteurs | The cost of reaching 1000 readers (total cost of advertising - e.g. in a magazine divided by no. of copies printed, multiplied by 1000) |
| Satzspiegel (im -) Ssp |
type area (e.g. 227 x 182 mm) | spazio utile | format utile | |
| Anschnitt Randanschnitt RA |
trimmed page size trim (e.g. 280 x 210 mm) bleed size |
plein papier | ||
| Anschnitt inkl. Beschnittzugabe im Anschnitt |
bleed (e.g. 290 x 220 mm) | |||
| Format angeschnitten angeschnitten |
bleed format bleed |
Printing and/or color that runs off the outside, top, or bottom of a page. Elimination of white border. | ||
| ?? | trimmed page size | |||
| Beschnittzugabe Beschnitt Usage: zuzüglich 3 mm Beschnitt rechts und unten Beschnittzugabe an allen Außenkanten 3 mm, Kopfbeschnitt 4 mm |
for bleed add x cm Usage: for bleed add 4 mm top, 4 mm bottom add 3 mm at all outer edges for bleed advertisements plus 3 mm trim at right and bottom |
calcolare x cm Usage: devono essere calcolati 3 mm per lato per il refilo, rifilatura in testa 4 mm |
ajouter x mm de rogne en plus Usage: ajouter 3 mm de rogne en plus pour les bords extérieurs, 4 mm en haut |
|
| Kopfbeschnitt | head trim | rifilatura in testa | rogne pour le bord en haut | |
| Beschnitt enthalten | including trim | |||
| +3 mm Beschnitt auf allen Seiten | +3 mm trim on all sides (of the page) | 3 mm in eccedenza per rifilo su tutti i lati | ||
| Euroskala | Euroscale (4 coulours, 4c) | |||
| 4c | 4c 4 coulour |
|||
| Flyer | flyer | |||
| Plazierung | position placement placing |
emplacement | ||
| Vorzugsplatz Sonderplazierung |
special position preferred position premium position |
posizione di rigore spazi pubblicitari privilegiati |
emplacement de rigueur | Placement of an advertisement in a specific location within an issue. For example: opposite feature article, first page in issue, first spread in issue, center spread, etc. Some advertisers may have to pay an additional charge for a preferred position. |
| Raster | screen | trame | An even pattern of small dots that when printed will appear to reduce the intensity of ink, such as making black ink appear gray. | |
| Rasterweite | screen ruling | lignage de trame | Number of raster points (dots) per unit length, i.e. either per inch or per centimetre. Measured in lines per cm (l/cm) or lines per inch (lpi). A 60 l/cm raster therefore corresponds with 152 lpi. | |
| 54er Raster | 54 screen 54 l/cm |
retino 54 linee | printing mode | |
| 60er Raster | 60 screen 60 l/cm |
retino 60 linee | (printing mode) corresponds to approx. 150 lpi | |
| l/cm | (screen ruling) Lines per cm | |||
| lpi | (screen ruling) Lines per inch | |||
| Rasterpunkt | dot | point de trame | ||
| s/w schwarz und weiss |
b/w black & white |
b/n bianco e nero |
n/b noir et blanc |
|
| Farbenreihenfolge (z. B. Schwarz, Cyan, Magenta, Gelb) | colour sequence (e.g. black, cyan, magenta, yellow) | |||
| CMYK | CMYK Cyan, Magenta, Yellow, and Key/Black |
CMYK | CMYK identifies the four colors used in traditional printing presses, and stands for, respectively, cyan, magenta, yellow, and black | |
| Farbskala | coulour scale | gamme de couleurs | ||
| Farbraum | colour spectrum | |||
| Farbwiedergabe | color rendering | reproduction des couleurs | ||
| Referenzproof | pre-press proof matchprint color key off-press proof |
Proof made before printing plates are made. It is made by photomechanical or digital means in less time at lower cost than a press proof, which originates from a running press. The purpose of a pre-press proof is to give a good representation of how the final printed creative will appear. | ||
| Andruck | proof | épreuve | Any representation shown to the customer for approval before printing. | |
| Umschlag | cover | couverture | ||
| 2-spaltig | two-column | |||
| Gestaltung der Anzeige | designing the advertisement | création de l'annonce | ||
| Mengenstaffel | volume discount | sconto quantità | remise de quantité | |
| Malstaffel Frequenz | series discount | sconto frequenza | remise de fidelité | |
| Tausendpreis | cost per thousand | costo per mille | coûts au mille | |
| Einhefter Beihefter |
bound insert | inserto cucito | encart broché encart braché |
|
| Beilage | insert | inserto | encart | Multiple pages of advertising, either separately printed by the publication or supplied by the advertiser, ready to bind |
| Beilage | loose insert supplement |
inserto sciolto | encart jeté encart Iibre |
Multiple pages of advertising separately printed by the publication. E.g. flyers. |
| Beikleber | stick-on | inserto incollato | carte collée | |
| 2-seitig | 2-page | |||
| beschneiden | to trim | massicoter rogner |
||
| Beschnitt im Bund | gutter trim (e.g. 2 mm -) | |||
| Beschnitt am Kopf | trim at the top (of the page) | |||
| Bund | gutter | margine di cucitura | gouttière | The portion of a page nearest the fold. |
| Muster | specimen | |||
| Fremdbeilage | supplement | |||
| Höchstformat | maximum format | |||
| Kleinfalzen | folding (to obtain smaller formats) | |||
| Datenträger | disks | for transmission of data | ||
| Ausgabe | publication date | |||
| Schlusstermin für Anzeigen | closing date for orders | |||
| Anzeigenauftrag | advertising order | |||
| Anzeigenbuchung | booking of space | acquisto spazi | achat d`espace | |
| Placierungsbestätigung | placement confirmation | |||
| Insertion | insertion | inserzione | ||
| Insertionsauftrag | insertion order i.o. |
A written document, signed by an authorized person, requesting advertising to be provided according to specified terms. | ||
| Insertionsjahr | insertion year |